HELLO, AUTUMN! 7 английских идиом, которые имеют отношение к осени

Что происходит с листьями осенью?

Change color – меняют цвет. До наступления холодов листья зеленого цвета из-за того, что содержат в себе пигмент хлорофилл. А когда температура начинает снижаться, деревья готовятся к «спячке» и постепенно перестают снабжать листья питательными веществами. Из-за этого происходят химические изменения и листья меняют свой окрас.

Leaves are changing color when it’s getting colder.

(Листья меняют цвет, когда становится холоднее)

Rustle – существительное — «шуршание, шелест, шорох», глагол — «шелестеть, шуршать». Это приятный звук, который издается во время листопада из-за ветра.

I’m fond of the sound of the autumn leaves rustle under my feet.

(Я обожаю звук шуршания осенних листьев под моими ногами)

Leaves fall off the trees – листья падают с деревьев.

It’s like colorful snowing when leaves fall off the trees.

(Как будто идет красочный снег, когда листья падают с деревьев)

People have to…Люди должны… Ниже мы рассмотрим, что же должны делать люди с наступлением холодов.

Bundle up – «тепло одеваться, укутываться». В тех частях земли, где погода меняется в течение года, одежда людей также меняется.

Today it’s cold, so I will bundle up, drink tea and read a book.

(Сегодня холодновато, так что я тепло оденусь, попью чайку и прочту книжку)

Rake the leaves – «сгребать листья». Когда листья начинают падать, люди убирают их у себя в садах.

My son is raking the leaves in the garden now.

(Мой сын сейчас сгребает листья в саду)

Mulch the leaves, lawnmower– «мульчировать листья, газонокосилка». Также можно убирать упавшие листья с газонокосилкой. Вообще мульчирование означает покрытие земли чем-то для ее защиты. В этом случае, можно полагать, что речь идет о покрытии листьями.

1) I think it will be easier for you to do this work by lawnmower.

(Я думаю, тебе будет легче сделать работу с газонокосилкой)

2) We are mulching the leaves to keep our plants in good condition.

(Мы мульчируем листья, чтобы хорошо сохранить наши растения)

HELLO, AUTUMN! 7 английских идиом, которые имеют отношение к осени

Осень – это прекрасная пора. Особенно приятная погода в начале осени, когда дни уже не такие жаркие, как летом, дует приятный, освежающий ветерок, а листья на деревьях приобретают золотые и бордовые тона. Осень – это также период урожая.

У англичан осень ассоциируется с урожаем яблок, орехов, а также с дождливой туманной погодой и опавшими листьями, поэтому в английском языке существуют идиомы на осеннюю тематику именно с этими словами.

Сегодня мы познакомимся с 7 английскими идиомами, которые имеют отношение к осени.

Apple of my eye

На русский язык данную идиому можно дословно перевести как «глазное яблоко», «зеница ока», значение – обращение к дорогому человеку «свет моих очей».

Например: Although Paul has five children, Marry, the youngest daughter, has always been the apple of his eye.

Take a leaf out of someone’s book

Английская идиома, которая означает «следовать чьему-то примеру, обычно, положительному».

Например: After many days of hard work on his project, Mike has achieved success. You should definitely take a leaf out of his book.
Статья в тему: 30 самых популярных английских пословиц, которые стоит выучить

Old chestnut

Этой идиомой называют шутку или историю, которая была рассказана так много раз, что уже стала неинтересной – «заезженная пластинка».

Например: Billy, please… Stop telling us this old chestnut. We’ve already heard this story so many times.

Turn over a new leaf

Данная английская идиома означает «начинать что-то сначала, с чистого листа».

К примеру: We had to turn over a new leaf because we’ve lost too much time and didn’t manage with the task.

Статья в тему: Английские идиомы для выражения чувств и эмоций

Autumn years

Значение этой идиомы – «закат жизни», так обычно говорят о людях преклонного возраста, проводится параллель с осенью, поскольку в эту пору все увядает.

Например: Andy happily spent his autumn years with his wife Matilda in their house by the sea.

To squirrel something away

С листьями, орехами и яблоками закончили. На арену выступает белка!

Идиома английского языка «to squirrel something away» означает «складывать, припрятать, накопить, запасаться чем-то» как делают белки.

К примеру: Naomi squirreled away a lot of money while she was working as a waitress, so now she can buy a new car for her mother.

Lost in the mists of time

Так говорят о событии, которое произошло так давно, что потерялось в тумане времени, забылось.

К примеру: Unfortunately, the origin of this tradition has been lost in the mists of time.

Autumn is a second spring when every leaf is a flower.

Albert Camus

Таким образом, сегодня вы узнали 7 английских идиом, которые имеют отношение к осени и пополнили свой словарный запас интересными идиоматическими выражениями.

P.S. Какие чувства у вас вызывает осень? Какая ваша любимая пора? What feelings does autumn awaken in you? What’s your favourite season of a year?

Autumn is sad and beautiful — Осень грустная и прекрасная

Такое название можно выбрать для урока английского языка в школе, посвященного временам года и в частности осени. В качестве вступления может послужить презентация картинок с изображением осенних пейзажей и наводящие вопросы учителя. /What sea­son is this? Do you like autumn? Why?/ Для учеников младших классов в качестве вступления можно также использовать песенку про осень.

Далее плавно нужно перейти к беседе об осени, используя постер или плакат со словами и выражениями (с переводом или без, в зависимости от уровня знаний учеников) по теме.

  • It is autumn – сейчас осень
  • It is fall – сейчас осень
  • Autumn came – пришла осень
  • Trees are yel­low – деревья желтые
  • Leaves fall down – листья опадают
  • Damp autumn – сырая осень
  • Beau­ti­ful – расивая осень
  • Gold­en autumn – Золотая осень
  • It is very cold this autumn – этой осенью очень холодно
  • Rain – дождь
  • Heavy rain – сильный дождь
  • It is rain­ing – идет дождь
  • I like rain – мне нравится дождь
  • Rain­drops – капли дождя
  • Rain pours – льет дождь
  • Rain stops – дождь прекращается.

Ученикам старших классов обязательно нужно сказать, что синонимом слова «autumn» является словосочетание «fall of the year».

Научить школьников говорить об осени на английском языке можно также с помощью игр, тематических упражнений, текстов с заданиями, диалогов и стишков. Будет неплохо, если в памяти ученика останется, хотя бы, небольшое четверостишье про осень.

***

Down, down! Yel­low and brown The leaves are falling Over the town.

***

Sep­tem­ber is a time Of begin­ning for all, Begin­ning of school Begin­ning of fall. September Sep­tem­ber means it’s time again For going off to school. The days are get­ting shorter And the nights are get­ting cool. October Octo­ber’s the month When the small­est breeze Gives us a shower Of autumn leaves. Bon­fires and pumpkins, Leaves sail­ing down — Octo­ber is red And gold­en and brown.

Colorful autumn — Разноцветная осень

Так может быть представлена тема осени детям дошкольного возраста, изучающим английский язык.

Начать занятие нужно обязательно со вступления: рассказать детям об осени, как о времени года на знакомом им языке \Ребята посмотрите в окошко, за окошком осень, стало прохладно, пожелтели листья, дни стали короче, листья шуршат под ногами и т. д.\, задать несколько вопросов \Кому нравится осень? Почему? Почему осень красивая? Почему осень грустная?\

А знаете, как слово ОСЕНЬ звучит на английском языке? AUTUMN – ОСЕНЬ. IT IS AUTUMN – СЕЙЧАС ОСЕНЬ. Все дети хором, а потом каждый в отдельности должны громко произнести слово и выражение, повторяя за учителем. При этом перед глазами учеников обязательно должна быть красочная картинка с изображением осени.

Далее можно предложить детям послушать песенку с красочными анимационными картинками. Заранее нужно рассказать, о чем песня. \Это песенка про опавшие листья, она так и называется: Autumn leaves are falling down.\ Можно выучить с детьми несколько строчек из песни и спеть вместе.

Теперь самое время уделить внимание лексике с помощью игр, как подвижных, так и пассивных, которые увлекут детей и оставят в памяти слова и словосочетания, связанные с осенью \leaves (green, yel­low, brown, red, orange), It is cold, It is rain­ing,Autumn is bright\. Предварительно необходимо подготовить карточки с картинками, разноцветные листочки, цветные карандаши, зонтики и др.

В конце занятия дети будут рады посмотреть короткий мультфильм про осень на английском языке. Во время просмотра учитель должен произносить и переводить незнакомые или непонятные детям слова и фразы.

Ulybajsya.ru

В данной статье собраны красивые цитаты про осень на английском языке с переводом на русский язык. Осенние высказывания, фразы, описания осенний поры.

“My soul is in a state of perpetual Autumn.” ― Nichole Mcеlhaney «Моя душа находится в состоянии вечной осени». Николь Макелхани

“Life is like an Autumn; short but colourful.” ― Zain Baloch «Жизнь похожа на Осень; короткая, но красочная» — Заин Балох

“What is autumn? Here is a very simple definition: Autumn is a Queen, Queen of Beauty!” «Что такое осень? Вот очень простое определение: «Осень — королева, королева красоты!»

Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all.– Stanley Horowitz Зима является гравюрой, весна акварель, лето живопись, а осень мозаика их всех.– Стэнли Горовиц

“Autumn is the time of picturesque tranquility.”― Sir Kristian Goldmund Aumann Осень — это время живописного спокойствия».- Сэр Кристиан Гольдмунд Ауманн

Autumn is the season of liberty. Instead of being green,leaves can choose between yellow,red,brown,orange. Осень является сезоном свободы. Вместо того, чтобы быть зелеными, листья могут выбрать между желтым, красным, коричневым, оранжевым цветом.

Autumn mornings: sunshine and crisp air, birds and calmness, year’s end and day’s beginnings.- Terri Guillemets Осенние утро: солнечный свет и свежий воздух, птицы и спокойствие, конец года и начало дня.- Терри Гиллеметс

Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale.- Lauren Destefano Осень всегда была моим любимым временем года. Время, когда все пробуждается с последней красотой, как будто природа копила весь год для грандиозного финала. — Лорен Дестефано

Notice that Autumn is more the season of the soul than of nature.- Friedrich Nietzsche Заметьте что осень является больше сезоном души, чем природы.- Фридрих Ницше

Two sounds of autumn are unmistakable…the hurrying rustle of crisp leaves blown along the street…by a gusty wind, and the gabble of a flock of migrating geese. ― Hal Borland Два звука осени безошибочны … торопливый шелест хрустящих листьев, унесенных вдоль улицы … порывистым ветром, и бормотание стаи мигрирующих гусей.― Хэл Борланд

“The tints of autumn…a mighty flower garden blossoming under the spell of the enchanter, frost.”― John Greenleaf Whittier “Краски осени…могучий цветник, цветущий под заклинанием чародея, мороза.”― Джон Гринлиф Уиттьер

“A moral character is attached to autumnal scenes; the leaves falling like our years, the flowers fading like our hours, the clouds fleeting like our illusions, the light diminishing like our intelligence, the sun growing colder like our affections, the rivers becoming frozen like our lives- all bear secret relations to our destinies.” ― François-René de Chateaubriand, Mémoires d’Outre-Tombe «Моральный характер привязан к осенним сценам; листья падают, как наши годы, цветы исчезают, как наши часы, облака мчатся, как наши иллюзии, свет уменьшается, как наш интеллект, солнце холоднее, как наши привязанности, реки замерзают, как наша жизнь- все происходящие имеет скрытый смысл в нашей жизни.” Франсуа-Рене де Шатобриан, Мемуары д»Outre-Томб

“Time remorselessly rambles down the corridors and streets of our lives. Вut it is not until autumn that most of us become aware that our tickets are stamped with a terminal destination.”― Joe L. Wheeler «Время безжалостно бежит по коридорам и улицам нашей жизни. Но только осенью большинство из нас осознают, что наши билеты отмечены штампом конечным пунктом назначения» ― Джо Л. Уилер

“Outside there’s a chill in the air that reminds me autumn is on the way, even though it’s still only September. This time of year is my absolute favourite; the leaves start to turn golden and wither away after their summer of hard work, and the sun seems to shine a lot more clearly as the mist from the summer heat disappears. Everything just seems a little brighter and fresher—a clean slate. That’s exactly what I need.” «В воздухе ощущается холод, который напоминает мне, что осень находится в пути, хотя всё ещё только сентябрь. Это время года является моим самым любимым; листья начинают превращаться в золото и отмирают после летней тяжелой работы, и солнце, кажется, светит более ясно, поскольку туман от летней жары исчезает. Все кажется немного более ярким и более новым — чистый лист. Это именно то, что мне нужно».

“She dreamed of autumn. Of chilly autumn winds and soft fall rains. She could even feel the cool moisture as the rain drops touched her face and ran down her cheeks». ― Grace Willows “Она мечтала о осени. Из холодных осенних ветров и мягких дождей. Она даже чувствовала прохладную влагу, когда капли дождя касались ее лица и бежали по щекам» ― Грейс Уиллоу

“I love autumn despite the drench weather. I think it symbolises the end of misery and the beginning of glee. It gives hopes that sooner or later, flowers will bloom again, green buds will sprout from trees». «Я люблю осень, несмотря на холодную погоду. Я думаю, что это символизирует конец страданиям и начало радости. Это дает надежду, что рано или поздно цветы снова расцветут, зеленые почки распустятся на деревьях».

“It was one of those sumptuous days when the world is full of autumn muskiness and tangy, crisp perfection: vivid blue sky, deep green fields, leaves in a thousand luminous hues. It is a truly astounding sight when every tree in a landscape becomes individual, when each winding back highway and plump hillside is suddenly and infinitely splashed with every sharp shade that nature can bestow — flaming scarlet, lustrous gold, throbbing vermilion, fiery orange.” ― Bill Bryson «Это был один из тех роскошных дней, когда мир полон осенней мужественности и осязательного, четкого совершенства: яркое голубое небо, глубокие зеленые поля, листья в тысячах светящихся оттенков. Это поистине поразительное зрелище, когда каждое дерево в пейзаже становится индивидуальным, когда каждое извилистое шоссе на склоне холма внезапно и бесконечно покрыто яркими оттенками, который природа может даровать — пылающей алый, блестящего золота, пульсирующий ярко-красный, огненно-оранжевый». Билл Брайсон

Тема раздела: цитаты про осень на английском языке с переводом на русский язык.

Рекомендовано к прочтению:

  • Красивые цитаты про осень для Инстаграм
  • Красивые фразы о жизни
  • Романтика в осени:7 причин полюбить осень и 7…
  • Статусы со смыслом — про жизнь, новые 2019
  • Высказывания про лето красивые и короткие
  • Короткие цитаты про жизнь со смыслом
Ссылка на основную публикацию
Похожее